Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
Text korrigieren
Wirtschaft
Bildung Wirtschaft
Bildung
Computer
Wissenschaft
Übersetzen Deutsch Arabisch مَشَارِيعُ اقْتِصَادِيَّةٌ
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
ÖPB {ökonomische Projektbeurteilung}, abbr., {Wirt}تقييم المشاريع الاقتصادية {اقتصاد}mehr ...
-
تقييم المشاريع الاقتصادية {اقتصاد}mehr ...
-
موقع المشاريع الصغيرة داخل الأنشطة الاقتصادية {تعليم،اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
معرض المشاريع {كمبيوتر}mehr ...
-
مركز المشاريع {كمبيوتر}mehr ...
-
قائمة المشاريع {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
مشاريع التصفية {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
مشاريع الأعمال {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
إدارة مشاريع {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
محاسبة المشاريع {اقتصاد}mehr ...
-
مشاريع العملي {تعليم}mehr ...
-
تمويل المشاريع {اقتصاد}mehr ...
-
المشاريع المستقبلية {علوم}mehr ...
Textbeispiele
-
Das ist nur ein Bruchteil der Summe, die anschließend in Infrastruktur und wirtschaftliche Entwicklung investiert werde müsste. "Die wahre Herausforderung ist die Entwicklung der Region", sagt El Shazly.لكن هذا المبلغ لا يعدو كونه جزءا ضئيلا جدا من مجموع التكاليف التي سيتطلب الأمر استثمارها في مشاريع البنية الأساسية والتنمية الاقتصادية في مرحلة ما بعد التخلص من الألغام. يضيف الشاذلي بقوله "التحدي الحقيقي يتعلق بموضوع تنمية المنطقة".
-
Mittels wirtschaftlicher Entwicklungsprojekte will man das Vertrauen der Bevölkerung insbesondere in den südlichen Provinzen zurückgewinnen und deren starke Abhängigkeit von der Drogenökonomie verringern.ومن خلال مشاريع التنمية الإقتصادية يرغب المرء في استعادة ثقة المواطنين خاصة في الأقاليم الجنوبية، وأيضا تقليل تبعيتهم لتجارة المخدرات.
-
Eine Isolation, die wiederum die notwendigen wirtschaftlichen Projekte gefährdet, die für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Anhebung des Lebensstandards erforderlich sind.عزلة من شأنها أن تضر بتلك المشاريع الاقتصادية الضرورية، من أجل خلق فرص عمل جديدة وتحسين الوضع المعيشي.
-
ersucht die Verwaltungsmacht um ihre Zusammenarbeit bei der Erstellung von Programmen zur gezielten Förderung der nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit und der Unternehmen, unter Berücksichtigung der besonderen Rolle, die dem Volk der Chamorro bei der Entwicklung Guams zukommt;تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تتعاون في وضع برامج تهدف على وجه التحديد إلى تحقيق التنمية المستدامة للأنشطة الاقتصادية والمشاريع، مراعية الدور الخاص الذي يؤديه شعب الشامورو في تنمية غوام؛
-
ersucht die Verwaltungsmacht ferner um ihre Zusammenarbeit bei der Erstellung von Programmen zur gezielten Förderung der nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit und der Unternehmen, unter Berücksichtigung der besonderen Rolle, die den Chamorro bei der Entwicklung Guams zukommt;تطلب كذلك إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تتعاون في وضع برامج تهدف على وجه التحديد إلى تعزيز التنمية المستدامة للأنشطة والمشاريع الاقتصادية، آخذة في الاعتبار الدور الخاص الذي يؤديه شعب الشامورو في تنمية غوام؛
-
ersucht die Verwaltungsmacht um ihre Zusammenarbeit bei der Erstellung von Programmen zur gezielten Förderung der nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit und der Unternehmen, unter Berücksichtigung der besonderen Rolle, die den Chamorro bei der Entwicklung Guams zukommt;تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تتعاون في وضع برامج تهدف على وجه التحديد إلى تحقيق التنمية المستدامة للأنشطة الاقتصادية والمشاريع، مراعية الدور الخاص الذي يؤديه شعب الشامورو في تنمية غوام؛
-
begrüßt ferner, dass der Projektentwicklungsfonds der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres die ersten Projekte zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung der Schwarzmeerregion in die Tat umgesetzt und finanziert hat;ترحب كذلك بتنفيذ المشاريع الأولى وتمويلها من قبل صندوق تنمية المشاريع التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود لفائدة التنمية المستدامة لمنطقة البحر الأسود؛
-
die Übergangsregierung nachdrücklich auffordernd, weitere Fortschritte bei der Umsetzung des Vorläufigen Kooperationsrahmens zu erzielen, namentlich durch die Ausarbeitung konkreter Projekte für die wirtschaftliche Entwicklung, in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft, insbesondere den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen, und mit ihrer umfassenden Unterstützung,وإذ يحث الحكومة الانتقالية على مواصلة إحراز تقدم في تنفيذ إطار التعاون المؤقت، بطرق منها وضع مشاريع محددة للتنمية الاقتصادية، بالتعاون الوثيق مع المجتمع الدولي وبمساعدة كاملة منه، لا سيما الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية،
-
Der ECE-Ausschuss für Handel, Industrie und Unternehmensentwicklung wird eine Sachverständigengruppe für den Aufbau von Internetunternehmen einrichten, mit dem Ziel, den freien Informationsfluss zu fördern und das Geschäftspotenzial der neuen Technologien auszuschöpfen.كما أن اللجنة المعنية بالتجارة والصناعة وإقامة المشاريع التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ستنشئ فريقا من الاختصاصيين في إقامة مشاريع على الإنترنت لكي يعمل على تحقيق التدفق الحر للمعلومات واستغلال إمكانيات التكنولوجيات الجديدة في عالم التجارة والأعمال.
-
ersucht die Verwaltungsmacht auȣerdem um ihre Zusammenarbeit bei der Schaffung von Programmen zur nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit und der Unternehmen des Hoheitsgebiets, unter Berücksichtigung der besonderen Rolle, die den Chamorro bei der Entwicklung Guams zukommt;تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تتعاون في إعداد برامج للتنمية المستدامة للأنشطة والمشاريع الاقتصادية في الإقليم، آخذة في الاعتبار الدور الخاص الذي يؤديه شعب الشامورو في تنمية غوام؛